Another day in Paradise/ Un autre jour au paradis

Another day in Paradise/ Un autre jour au paradis
She calls out to the man on the street
Sir can you help me ?
It's cold and I've nowhere to sleep,
Is there somewhere you can tell me ?

He walks on, doesn't look back
He pretends he can't hear her
Starts to whistle as he crosses the street

Chorus :
Oh, think twice, it's another day for
You and me in Paradise
Oh, think twice, it's just another day for you,
You and me in Paradise

She calls out to the man on the street
He can see she's been crying
She's got blisthers on the soles of her feet
Can't walk but she's trying

Chorus

Oh, Lord, is there nothing more anybody can do ?
Oh, Lord, there must be something you can say

You can tell from the lines on her face
You can see that she's been there
Probably been moved on from every place
'Cos she didn't fit in there

Chorus

(Phil Collins)

www.sliceblog.com/?b=12230

# Posted on Sunday, 03 September 2006 at 12:31 PM

Edited on Friday, 18 January 2008 at 12:07 PM

La mort

La mort
Mourir c'est devenir air
Et oublier son passé
Pour s'élever vers l'éternité.
C'est à jamais se taire,
Pour laisser parler ceux qui t'en veulent.
C'est se retrouver seule,
Perdu face au Paradis,
Sans jamais avoir rien dit.
Mourir c'est une délivrance,
Pour ceux qui ont eu leur lot de souffrances.
Mourir c'est finir dans l'oubli,
Hormis pour les proches et les amis.
DP



# Posted on Sunday, 03 September 2006 at 12:57 PM

Edited on Friday, 18 January 2008 at 12:10 PM

She will be loved/ Elle sera aimée

Beauty queen of only eighteen: Reine de beauté de seulement dix huit ans
She had some trouble with herself : Elle avait quelques soucis avec elle me
H
e was always there to help her :Il était toujours là pour l'aider
She always belonged to someone else :Elle a toujours appartenu à quelqu'un d'autre

I drove for miles and miles :J'ai conduit durant des kilomètres et des kilomètres
An
d wound up at your door :Et j'arrivais à ta porte
I've had you so many times but somehow: Je t'ai eu si souvent mais de toutes façons
I
want more :J'en veux davantage

[
Chorus] [Refrain]
I d
on't mind spending everyday :Ça m'est égal de passer mon temps tous les jours
O
ut on your corner in the pouring rain :Au coin de ta rue dehors sous la pluie qui tombe à verse
L
ook for the girl with the broken smile :Je cherche la fille au sourire fa
Ask her if she want to stay awhile :Je lui demande si elle veut rester un petit peu
And she will be loved: Et elle sera aimée
She
will be loved :Elle sera aimée

Ta
p on my window knock on my door: Tape à ma fenêtre, frappe à ma porte
I
want to make you feel beautiful :Je veux te faire sentir belle
I
know I tend to get so insecure :Je sais que j'ai tendance à être peu sécurisant
It
doesn't matter anymore: Ça n'a plus d'importance

It'
s not always rainbow and butterflies :Ce n'est pas toujours arc-en-ciel et papillons (*)
It
's compromise that moves us along :Ce sont les compromis qui nous font avancer
My
heart is full and my door's always open :Mon coeur est plein et ma porte toujours ouverte
You can come anytime you want :Tu peux venir quand tu veux

[Chorus] [Refrain]

I
know where you hide :Je sais où tu te caches
Alone in your car: Seule dans ta voiture
Know all of the things that make you who you are :Je connais tout des choses qui font de toi ce que tu es
I know that good bye means nothing at all :Je sais que au revoir ne signifie rien du tout
Comes back and begs me to catch her every time she falls: Elle revient et me supplie de la retenir chaque fois qu'elle tombe

Ta
p on my window knock on my door :Tape à ma fenêtre, frappe à ma porte
I want
to make you feel beautiful :Je veux te faire sentir belle

[Chor
us] [Refrain]

Ple
ase don't try so hard to say goodbye (x4) :S'il te plait ne t'efforce pas de dire au revoir (x4)

(*)
c'est une traduction littérale, ça signifie que "la vie n'est pas toujours un tapis de roses"
She will be loved/ Elle sera aimée

# Posted on Sunday, 03 September 2006 at 1:13 PM

Edited on Monday, 08 January 2007 at 12:35 PM

Tolérance

Tolérance
Arrête tes pleurs
C
a sera très bien
Prends simplement ma main
Serre la fort
Je
te protègerai
De
tout ce qu'il y a autour de toi
Je serai là
Ne pleure pas

P
our quelque chose de si petit
Tu as l'air si forte
Mes
bras te serreront
T
e gardant en sureté et au chaud
Ce
lien entre nous
Ne
peut pas être brisé
Je serai là
Ne pleure pas

Parce que tu seras dans mon coeur
Oui, tu seras dans mon coeur
A
partir de ce jour
Ma
intenant et pour l'éterni
Tu
seras dans mon coeur
Pe
u importe ce qu'ils disent
Tu seras ici dans mon coeur,
Toujours

Po
urquoi ne comprennent-ils pas
Ce que nous ressentons
Ils ne peuvent juste pas croire
C
e qu'ils ne peuvent pas expliquer
Je sais qu'on est différent mais
A
u plus profond de nous
Nous ne sommes pas du tout différents

E
t tu seras dans mon coeur
Oui tu seras dans mon coeur
A partir de ce jour
Maintenant et pour l'éternité

Ne
les écoute pas
Parce que, que savent-ils ?
No
us avons besoin l'un de l'autre
D
e s'avoir et de se tenir
Ils
verront à temps
Je
sais

Quand le destin t'appelle
Tu dois être fort
Je ne serais peut-être pas avec toi
B M
ais tu dois continuer
Ils verront à temps
Je sais
Nous leur montrerons ensemble

Parce que tu seras dans mon coeur
Cro
is moi, tu seras dans mon coeur
A
partir de ce jour, je serais la
Ma
intenant et pour l'éterni

O
oo, tu seras dans mon coeur
Tu
seras ici dans mon coeur
Peu importe ce qu'ils disent
J
e serais avec toi
T
u seras ici dans mon coeur
Je serais toujours là

Toujours
Je serais avec toi
Je serais toujours là pour toi
To
ujours et toujours
R
egarde juste au dessus de ton épaule
R
egarde juste au dessus de ton épaule
Regarde juste au dessus de ton épaule
Je serais toujours là

# Posted on Sunday, 03 September 2006 at 1:47 PM

Edited on Monday, 08 January 2007 at 12:39 PM

Guerre pour l'égalité

Guerre pour l'égalité

Au bout du rouleau
De
s enfants pleurent
Se
battant pour de la nourriture
Se prenant la tête
Cou
pant leurs pain avec une pierre

Tout le long du bord de la route
Les g
ens sont debout
Regar
dant le soleil
Protegeant leurs yeux
E
cartant les mouches de leurs visages

[Re
frain 1]
Dîtes
-moi que pouvez-vous dire ?
tes-moi, qui condamnez-vous ?
Comme dans un miroir, vous vous voyez
Tous ces gens ont chacun un nom...

Tout a
utour des communes
De
jeunes gens meurent
D
e faim et de soif
Le pu
it s'est asséché
Les l
armes de son oeil allaitent son fils
Ma
intenant...

[Refr
ain 1]

Vou
s pouvez dire que vous revenez en arrière
Nous
voyons partout ces images
Mais
ce que nous ne voyons pas est
Ce qui
se passe derrière les portes fermées
Et
vous n'avez pas l'air de vous en préoccuper

Pens
ez-vous que je vous crois ?
Co
mment pouvez-vous penser ça ?
V
ous pouvez ammener votre cheval devant l'eau
P
oser une arme sur sa tempe
Et l
e faire boire

[Ref
rain 2]
Peut im
porte ce que vous dîtes
Cela n'
arrangera jamais rien
P
eut importe ce que vous faites
On ne v
oit jamais de changements

Des gen
s vivent sans aucun droits
San
s leurs dignités
Alors
, à quel puissance un homme doit-il crier
Pour
gagner son droit à la liberté ?

Vous pouvez garder vos soldats-jouets
Pour isoler les noirs et les blancs
Mai
s quand la poussière s'installe
Et le
sang commence à couler
Comment
pouvez-vous dormir la nuit ?

[R
efrain 2] x2

Qu'e
st ce qui vous rend si grand et puissant ?
Qu'
est ce qui vous rend si qualifié ?
Vou
s pouvez vous assoir ici et dire
"Com
bien ont leurs liberté ? "
Mai
s combien de plus sont morts ?

Vo
us décidez de vous assoir en juge
Essa
yant de vous prendre pour Dieu !
Ouh..
. et bientôt, un de ces jours, l'élégance va s'arrêter
S'arrê
ter avec vous et personne d'autre !

[Ref
rain 2] x2
(Phil Collins)

# Posted on Sunday, 03 September 2006 at 2:18 PM

Edited on Tuesday, 01 January 2008 at 6:26 AM